تبليغاتX
رقص پروانه ها

A Time For Us

(Love Theme From Romeo and Juliet)

 

A time for us, some day there'll be
When chains are torn by courage born of a love that's free
A time when dreams so long denied can flourish
As we unveil the love we now must hide
A time for us, at last to see
A life worthwhile for you and me
And with our love, through tears and thorns
We will endure as we pass surely through every storm
A time for us, some day there'll be a new world
A world of shining hope for you and me

لحظه ی برای ما

(موضوع عاشقانه براساس رومو و جولیت)

 

لحظه ی برای ما ،در روزهای خواهد بود

که از زنجیرها با شهامت پاره شده ، عشقی آزاد متولد شود

لحظه ی که آرزوهای که دیر زمانیست کنار گذاشته شده ، می توانند شکوفا شوند

اینگونه آشکار می کنیم، عشقی را که حالا باید پنهانش کنیم 

لحظه ی برای ما،که  سرانجام می بینم

زندگی شایسته برای تو ومن

و با عشقمان، درمیان اشکها و زخمها

پایداری خواهیم کرد همانگونه که تمام طوفان ها رو پشت سر نهادیم

لحظه ی برای ما، در روزهای که دنیای جدیدی وجود خواهد داشت

دنیای که می درخشد  امیدوارانه برای تو و من

 

برگردان: هما بهرام پرور

اینم آهنگش

مطلب را به بالاترین بفرستید: Balatarin
نوشته شده توسط هما در یکشنبه سی ام تیر 1387 ساعت 11:40 | لینک ثابت |

Artist: Sleeping Beauty
Song: I Wonder


I wonder, I wonder
I wonder why each
Little bird has someone
To sing to sweet things to
A gay little love melody?
I wonder, I wonder
If my heart keeps singing
Will my song go winging
To someone who'll find me
And bring back a love song to me?

زیبای خفته

 

نمی دانم ، نمی دانم

نمی دانم چرا هر

پرنده کوچک دارد کسی را

که سرمی دهد برایش آوازهای شیرین با

ملودی عاشقانه کوتاه و شاد؟

نمی دانم، نمی دانم

اگر قلبم به خواندن ادامه دهد،
آیا آوازم به پرواز در خواهد آمد
به سوی کسی که بیابد مرا
و آوازی عاشقانه به سویم باز گرداند؟!

 

ترجمه:هما بهرام پرور

قسمتی از کارتون


پ.ن: این متن ویرایش شد، برای توضیح بیشترلطفا  نظرات وبلاگ رو بخونین.

مطلب را به بالاترین بفرستید: Balatarin
نوشته شده توسط هما در جمعه بیست و یکم تیر 1387 ساعت 21:50 | لینک ثابت |

Falling into you

 

And in your eyes I see ribbons of color
I see us inside of each other
I feel my unconscious merge with yours
And I hear a voice say, what’s his is hers
I’m falling into you
This dream could come true
And it feels so good falling into you
I was afraid to let you in here
Now I have learned love can't be made in to fear
The walls begin to tumble down
And I can't even see the ground

I’m falling into you
This dream could come true
And it feels so good falling into you

Falling like a leaf, falling like a star
Finding a belief, falling where you are
Catch me, don't let me drop!
Love me, don't ever stop!
So close your eyes and let me kiss you
And while you sleep I will miss you

Celine Dion


گرفتار تو می شوم

 

و در چشمانت می بینم رنگهای رنگین کمان را

در هرکدامشان می بینم خودمان را

در ضمیرناخودگاه ام حس می کنم که می آمیزم در تو

چیزهای که مال اوست، مال این است و صدایی را می شنوم که می گوید

گرفتار تو می شوم

این رویا می تواند واقعی شود

حس خیلی خوبیست غرق شدن در تو و

 می ترسم رهایت کنم اینجا

حالا که عشق رو یاد گرفته ام ، نمی توان ترسید

دیوارها فرو می ریزند

حتی نمی توانم ببینم زمین را

گرفتار تو می شوم

این رویا می تواند واقعی شود

حس خیلی خوبیست غرق شدن در تو

شبیه افتادن یک برگ ، شبیه افتادن یک ستاره

ایمانم پیدا می شود جایکه تو هستی

بگیر مرا، نگذار تا بیافتم

دوستم بدار ، هرگز از آن دست بر ندار

ازاینرو چشمانت را ببند و بگذار ببوسمت

و وقتی که خوابی دلم برایت تنگ می شود

سلن دیون

 

برگردان:هما بهرام پرور

اینم آهنگش(دانلود)


پ.ن: این متن ویرایش شد، برای توضیح بیشترلطفا  نظرات وبلاگ رو بخونین.

 

مطلب را به بالاترین بفرستید: Balatarin
نوشته شده توسط هما در جمعه چهاردهم تیر 1387 ساعت 9:47 | لینک ثابت |

سلام

 

اول اینکه ...

 

واژه ها گم می شود

لبها خندان می شود

گل ها شکوفا می شود

و تو پیدا می شوی

 

امروز روز به کسی که محبت ، ایثار و تحمل رو از او آموختم، تبریک می گم. به کسی که برای من مظهر قدرت و مبارزه در برابر سختیهاست.

مادرم روزت مبارک.

 

دیگه به دوستانم که امسال قاطی زنها شدن ، تبریک می گم. امیدوارم زنهای بزرگی بشن.

 

دوم اینکه باز هم از کتاب بوی تمشک وحشی از ابراهیم نبوی ، گنجشک!لینک داستان رو براتون گذاشتم، امیدوارم لذت ببرین. خوندن این کتاب خالی از لطف نیست. کتابی فوق العاده ، با نگاهی زیبا که من از خواندش سیر نمی شوم.

 

سوم اینکه امروز می خوام یه وبلاگ معرفی کنم .وبلاگ My Aimاز موژان عزیز. دختری 14 ساله، که به زبان انگلیسی بسیار علاقمنده و دوست داره در دانشگاه این رشته رو دنبال کنه. موژان در وبلاگش ترجمه های قشنگش  رو از ترانه ها قرار داده. بهش تبریک می گم و امیدوارم در کارش همیشه موفقتر از دیروز باشه.

 

چهارم اینکه افتخاری می رود، دلمان ابری می شود. چشمها در تنهایی می بارد و دگر او ...!!!هست ، همیشه هست و خواهد بود. برای اینکه دوستش داشتم و دارم.

خیلی ها می گن در اوج شادی همیشه غمیست. زیاد خندیدن آخرش غصه است!!! ولی من می گم در اوج غم هم چیزی برای شادی پیدا می شه.

پس افتخاری دگر ظهور می کند تا لبها بخندن و دل در اوج غم شاد شود. مطمئنم او نیز شاد شد.

 

پنجم اینکه باز هم کریس د برگ و ترجمه ی از من. البته موژان عزیز هم اینکار رو ترجمه کرده.لینک مطلب

Read My name

The Rood To Freedom

By Chris De Burgh

 

For every child that has been born there is a chance to shine,
And everyone can have a dream until the end of time,
So live for every moment as the world keeps turning round,
And lift your hands up to the sky and say it loud and proud,
"I have been here, read my name, read my name! "

For every child that has been born there is a chance in life,
To try it all and be someone with what we have inside,
So don't give up and don't give in, just give it all instead,
And raise your voice above the crowd and let them know
You've said "I have been here, read my name, read my name;
With all I've got I've taken part, I've made a difference
To the world, I have been here just read my name!"

Endlessly amazing and inventive that we are, we dive the
Deepest oceans and we reach out for the stars,
And one day there will be a man across the universe,
Who'll say "I come from Planet Earth" and these will
Be his words; "I have been here, read my name, read my name;
With all I've got I've taken part, I've made a
Difference to the world, I have been here, just read
My name !"

And when the darkness has to fall and comes the end
Of days, then lift your hands up to the sky and say it
Once again....."I have been here and I have taken part,
I've made a difference to the world I have been here,
Just read my name!"

"I have been …just read my name.
I've taken …reach for the stars,
Across the …we come from Planet Earth."

 

بخوان مرا
برای هر کودکی که بدنیا آمده فرصتی هست تا بدرخشد
و هرکس می تواند تا آخرین لحظه آرزوی داشته باشه ، 
در هر لحظه از زندگی، تا زمان که جهان از حرکت نیستاده
و دستانتان رو به سمت آسمان بالا ببرید و با صدای بلند و باغرور به آن بگو:
"من اینجا بوده ام، مرا بخوان، بخوان مرا" 
 
برای هر کودکی که بدنیا آمده شانسی برای زندگی هست
تا تلاش کند و کسی شود که در درون ماست
همچنین مایوس نشو وتسلیم نشو ، فقط همه اشان را تغییر بده
و در برابر جمعیت صدایت رابلند کن و اجازه بده تا بدانند
تو گفته ی"من اینجا هستم، مرا بخوان، بخوان مرا
با این همه سهمم را گرفته ام ، دنیایی متفاوت ساخته ام
من اینجا بوده ام، مرا بخوان، بخوان مرا" 

 

بی نهایت بهت آور و باهوش هستیم، شیرجه رفتیم در
عمیقترین اقیانوس و به دنبال ستارگان
و یک روز مردی از کیهان خواهد آمد
کسی که خواهد گفت"من از سیاره زمین آمدم"وحرفش این خواهد بود
" من اینجا بوده ام، مرا بخوان، بخوان مرا
با این همه سهمم را گرفته ام ، دنیایی متفاوت ساخته ام
من اینجا بوده ام، مرا بخوان، بخوان مرا" 

 

و آن زمان که سیاهی فرو نشسته است و روزها به آخر رسید
آنگاه دستانت را به سمت آسمان ببر و این را
بار دگر بگو..."من اینجا بوده ام و سهمی داشته ام،
جهانی متفاوت ساخته ام ، من اینجا بوده ام،
تنها مرا بخوان"

 

من اینجا بوده ام... تنها مرا بخوان.
سهمی داشته ام...به دنبال ستارگان،

درمیان کیهان...ما از سیاره زمین آمدیم

ترجمه:هما بهرام پرور

 لینک دانلود آهنگ

مطلب را به بالاترین بفرستید: Balatarin
نوشته شده توسط هما در سه شنبه چهارم تیر 1387 ساعت 10:23 | لینک ثابت |

Its calling me, its calling me
should i go?
Its following me and watching me
its helping me to know
To Learn of whats expected
To Feel of whats rejected
Its helping me to grow
A shadow of myself
A battle in poor health
3 books stacked on a shelf
Our energy does flow
Objects with no shape,
A flavor with no taste
A thought form formed below
I am Myself
Thats all i know.

صدایم می کند، خودش صدایم می کند

باید بروم؟

دنبالم می کند و تماشایم می کند

کمکم می کند تا خودم را بشناسم

تا یاد بگیرم که انتظار یعنی چه؟

تا احساس کنم که رد کردن یعنی چه؟

کمکم می کند تا رشد کنم

سایه ی از خودم

جنگی با ضعف جسمانی

سه کتاب روی طاقچه ی است

انرژیمان را تحلیل می برد

ماده ی بی قالب

طعمهای بی طعم

خیالی با خیال پست

من خودم هستم

همانطوری که همه می شناسند

 

برگردون: هما بهرام پرور

مطلب را به بالاترین بفرستید: Balatarin
نوشته شده توسط هما در دوشنبه سیزدهم خرداد 1387 ساعت 20:37 | لینک ثابت |

 

I find alot of Information Watching people as they Live
I look around and see emotions
Hate Love Anger Happiness
You get what you give

من با دیدن مردم و زندگیشان اطلاعات زیادی بدست می آورم

به اطرافم نگاه کردم و احساسها را دیدم

تنفر، عشق، خشم، شادی

بدست می آوری هرآنچه را که دادی!

 

برگردون: هما بهرام پرور

مطلب را به بالاترین بفرستید: Balatarin
نوشته شده توسط هما در پنجشنبه بیست و ششم اردیبهشت 1387 ساعت 12:33 | لینک ثابت |

 

سلام

 

بعد از غیبت کبری سلام

بالاخره ترجمه، یه چیز دیگه می خواستم بذارم ،یه چیز دیگه گذاشتم!!!

 

WHAT A WONDERFUL WORLD

Written by:  George Weiss & Bob Thiele
Performed by:  Louis "Satchmo" Armstrong

 

I see trees of green, red roses too
I see them bloom for me and you
And I think to myself, what a wonderful world


I see skies of blue and clouds of white
The bright blessed day, the dark sacred night
And I think to myself, what a wonderful world


The colours of the rainbow, so pretty in the sky
Are also on the faces of people going by
I see friends shakin' hands, sayin', "How do you do?"
They're really saying, "I love you"

I hear babies cryin', I watch them grow
They'll learn much more than I'll ever know
And I think to myself, what a wonderful world
Yes, I think to myself, what a wonderful world

Oh yeah  :)

 

چه دنیای عجبی

نوشته شده :جرج ویس وباب تایله

 

می بینم درختان سبز را ، همچنین رزهای قرمز را

می بینم برای من و تو شکوفه می دهند

و باخود می اندیشم، چه دنیای عجیبی

 

می بینم آسمانهای آبی را و ابرهای سفید را

روز روشن خجسته را ، شب تاریک روحانی را

و باخود می اندیشم، چه دنیای عجیبی

 

رنگهای رنگین کمان، چقدر زیباست در آسمان

که دیده می شود بر چهره ی از مردم

دوستانی را می بینم که دست می دهند و می پرسند ، "چکار می کنی؟"

آنها در واقع می گویند"دوستت دارم"

 

گریه کودکان را می شنوم، رشدشان را تماشا می کنم

آنها خواهند آموخت بیشتر از آنچه که من خواهم دانست

و من باخود می اندیشم، چه دنیای عجیبی

بله، من باخود می اندیشم، چه دنیای عجیبی

 

اوه، بله

 

آهنگ:دانلود کنید

برگردون: هما بهرام پرور

مطلب را به بالاترین بفرستید: Balatarin
نوشته شده توسط هما در یکشنبه هشتم اردیبهشت 1387 ساعت 21:5 | لینک ثابت |

سلام

 

اول اینکه یکی از دوستان بلاگ نویس ، آقای پرهام من رو به یه بازی دعوت کردند. منم که بازیگوش، عشق بازی...

به عقیده من یکی از زیباترین هنرهای که خداوند خلق کرد موسیقی است. انسان هم اونقدر تحت تاثیرش قرار گرفت که رو به سمت ساز ، نت و... آورد.

من یکی که دیونه اشم. قبلا هم تو بازی های قبلی گفتم و گفتم که چطور گوش می دم و خونواده از دست من دارن.... ( برای دیدن بازیهای دیگه لطفا به دست نوشته های من برین)

دیگه دیگه ما اینینم...

زندگی و خاطرات من با موسیقی گره خورده، وقتی به آهنگها گوش می کنم یاد لحظاتی که اونموقع توش بودم ، می افتم.

...//لطفا به ادامه مطلب بروید//...


ادامه مطلب
مطلب را به بالاترین بفرستید: Balatarin
نوشته شده توسط هما در سه شنبه چهاردهم اسفند 1386 ساعت 10:29 | لینک ثابت |

سلام

ترجمه ی که امروز قرار دادم یکی از دوستان توسط میل برای دوستان فرستاده بود. من هم چون خیلی خوشم اومد، گذاشتم.

 

همیشه شاد باشین

 

This is the day the lord has made

God has kept me here for a reason.
I survived because He has a plan for me.
All my bad relationships, the consequences, the
hard times, the sad times, the death of my loved ones, the back
stabbing from my friends, the negative thoughts, or the lack of
support; I made it because I am blessed!
I release and let go of all past hurts, misunderstandings and grudges
because I am abundantly blessed! I recognize them as the illusions
they are, and sent from the enemy to kill my spirit, steal my joy, and
destroy my faith; For God is all there is. All else is a lie! Now give
yourself a hug, wipe your tears away and walk in victory!!!!!!!! I
love you, but more appropriately God loves you BEST! Be blessed and know
that you are at one with THE SPIRIT OF THE LIVING GOD! And may the
Lord keep watch between you and me when we are away from each other.
Genesis 31:49. Amen!
Now since you are a true child of God, you know that with every
blessing, a blessing is required! So be a blessing to another, by
passing this on.
IF YOU DO IT RIGHT NOW, GOD WILL BLESS IT RIGHT NOW!!
Be Blessed "The Will of GOD will never take you where the GRACE of GOD
will not protect

این روزی است که خدا مقدر کرده است.

خداوند مرا اینجا به دلیلی نگه داشته.

من ماندم چون او مشیتی برایم دارد.

تمام روابط نامناسبم، پی آمدهایش،

روزگاران سخت، غمگین، مرگ یگانه عشقم ، از پشت

 خنجر زدن دوستانم ، افکار منفی، یا نداشتن حامی ،

را پشت سرگذاشته ام چون بخشنده ام!

تمام صدمات گذشته، سوء تفاهم ها و کینه ها چشم پوشیدم و رهایشان کردم

چون من بسیار تقدیس شده ام! من آن ها را به صورت تصوراتی می دانم که از سوی دشمن فرستاده شده اند تا روح مرا بکشند، شعفم را بربایتند، و ایمانم را تخریب کنند؛ که خدا هست هر آن چه باشد. هر چه غیر دروغ است.حال خودت

را در آغوش بگیر،اشکهایت را پاک کن و پیروزمندانه قدم بزن!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

من عاشقت هستم ، دارم، ولی به بیان صحیح تر، خداوند بیش از همه عاشق توست! متبرک باش و بدان

که تو با «روح خدای مستجم» در آرامش به سر می بری. و باشد که پروردگار من و تو را هنگامی که از هم دور هستیم مواظبت نماید.
پیدایش، سوره ی 31، آیه ی 49. آمین!

از همین حالا تو فرزند واقعی خدا هستی، تو می دانی با هر بخشش،

بخششی لازم است! پس با توزیع کردن این {متن} مایه ی لطف برای دیگری باش.

اگر تو هم اکنون درست انجامش دهی، خداوند هم اکنون متبرکش خواهد کرد!! متبرک باش. "اراده ی خداوند هر گز تو را در بر نخواهد گرفت جایی که مرحمتش تو را حفظ نخواهد کرد."

برگردون:هما بهرام پرور

  

مطلب را به بالاترین بفرستید: Balatarin
نوشته شده توسط هما در چهارشنبه بیست و چهارم بهمن 1386 ساعت 13:1 | لینک ثابت |

سلام

 

یکسال دیگر هم گذشت. همانند پارسال از تمام دوستانی که لطف کردند ، قدم رنجه کردند و کلبه کوچکم را روشن کردند، متشکرم. بیش ازآن از یاری دهندگان، کسانی که دستم را گرفتند و همچنین دوستانی که مسیری نو نشانم دادند و یاریم کردند ، و بازهم بیشتر از قدیمی ترین ها که هنوز که هنوزه، خسته نشدند و یاریم می کنند و همچنین از کسانی که آمدند و ماندند. کسانی که چشمان ترسانم را رها نکرند. ترس! ترس از جدایی. جدایی در نگاه من واژه منفوری است. خداحافظی را دوست ندارم. پس باز هم سلام.

(در شگفتم که سلام آغاز هر دیداریست ولی در نماز پایان است شاید این بدان معناست که پایان نماز آغاز یک دیدار است. دكتر شریعتی)

پارسال تنها از یک نفر تشکر نکردم. آنهم وجود فراموش شده خودم بود.

فکر می کنم اول نباید خود را فراموش کرد تا فراموش نشوی.

پس با احترام این شعر را به خودم تقدیم می کنم.

این هم ترجمه. بالاخره بعد مدتها ترجمه.ترانه ی آشنا ، یادمه وقتی بچه بودم .دیوانه کارتون سیندرلا بودم. چندین چندبار کارتونش رو می دیدم. کتابهای مختلفی که از داستانش بود را می خوندم. دیوانه صدای محصور کننده سیندرلا بودم. دوست داشتم روزی مثل او بتونم بخونم. لینک آهنگها ی که براتون قرار دادم یکی از کارتون سیندرلا گرفته ام و دیگری با صدای لیندا روناستات است.بخشهای تکراری رو حذف کردم، لینک کامل ترانه رو هم قرار دادم.امیدوارم مثل من لذت ببرین.

این وبلاگ دوساله شد

بخشهای از کارتون سیندرلا و یا رقص روی یخ (برگرفته از کارتون)

 

 

Artist: Disney
Song: A dream is a wish your heart makes

Words& Music by Mack Divid and Jerry Livingston

Performed by Linda Ronstadt

 

A dream is a wish your heart makes,
When you're fast asleep,
In dreams you lose your heartaches,
Whatever you wish for, you keep.


Have faith in your dreams and someday,
Your rainbow will come smiling through,
No matter how your heart is grieving,
If you keep on believing,
The dream that you wish will come true.


A dream is a wish your heart makes,
When you’re feeling small,
Alone, In the night you whisper,
Thinking no one can hear you at all.


You wake with the morning sunlight,
To find fortune that is smiling on you,
Don't let your heart be filled with sorrow,
For all you know tomorrow,
The dream that you wish will come true.

رویا آرزوییست که قلب تو داره

ترانه و آهنگ: مک دیوید و جری لیوینگستون

 

رویا ، آرزوییست که قلب تو داره

وقتی در خواب عمیقی

در رویاها ، غصه ها ت رو فراموش می کنی

هرچی  که  آرزومی کردی ، نگه می داری

 

به آرزوهات ایمان داشته باش و روزی

رنگین کمان تو لبخندزنان پدیدار خواهد آمد

هرچقدر هم که قلبت غمگینه...

به شرط آنکه روی عقیده ات بمونی

رویایی که آرزویش کردی ، حقیقت خواهد یافت

 

رویا ، آرزوییست که قلب تو داره

وقتی احساس ضعف می کنی

تنها، درشب نجوا می کنی

فکر می کنی اصلا کسی نمی تونه صدات رو بشنوه

 

با نور آفتاب صبحدم بیدار می شی

ودر میابی که خوشبختی بهت لبخند می زنه

اجازه نده قلبت اسیر غم بشه

با همه اینها می دونی که فردا هست

رویایی که آرزویش کردی ، حقیقت خواهد یافت

 

متن کامل آهنگ

با صدای لیندا روناستات

Artist: Cinderella
Song: So This Is Love

 

So this is love, Mmmmmm
So this is love
So this is what makes life divine
I'm all aglow, Mmmmmm
And now I know
The key to all heaven is mine
My heart has wings, Mmmmmm
And I can fly
I'll touch ev'ry star in the sky
So this is the miracle that I've been dreaming of
Mmmmmm
Mmmmmm
So this is love

آهنگ: عشق اینگونه است

 

عشق اینگونه است، ام

عشق اینگونه است

این آن چیزی است که زندگی را الهی می سازد

گرگرفته ام، ام

و حال می دانم

کلید رسیدن به تمامی بهشت خودم هستم

قلبم بالهای دارد، ام

و می توانم پرواز کنم

هر ستاره ی را در آسمان حس خواهم کرد

انگار این همان معجزه ایست که آرزویش را داشتم

ام

ام

عشق اینگونه است

 

ترجمه: هما بهرام پرور

مطلب را به بالاترین بفرستید: Balatarin
نوشته شده توسط هما در جمعه پنجم بهمن 1386 ساعت 8:40 | لینک ثابت |

 Shadows of the night

ِDj bobo

REFRAIN:

Shadows of the night
They are coming when the
moon is shining bright
Leave their graves as shadows of the night
When the city is asleep
No one knows the shadows of the night
In the darkness they are flying side by side
Silent cowls are shadows of the night
No one ever saw a face of
the Shadows of the night


RAP 1:

Cemetery, it's one o'clock
A wolf is howling on the distant rock
It's time for the silent slaves
Waking up to open their graves
One, two, three and four
Grave by grave, more and more
Commemoration or transmutation
Traces of last generation
The shadows of the night have never died
Unsatisfied
They paid the highest price
Waiting for another advice
Never found final peace
Their restless life will never cease
When the moon is shining bright
They leave their graves as
shadows of the night

RAP 2:

The wind is howling through the trees
The melody of tragedies
Killed by sense the epitaph
Sounds of sorrow when they're kick and left
The shadows of the night are on their flight
Never saw the light
Silent strangers slow and fast
Without future past
Flying through the streets
of an endless town
The way to nowhere up and down
People lock the doors of their floors
Shadows are fast like a flying horse
Short attack like a maniac
Confused by the ghost in black
When the moon is shining bright
They leave their graves as
shadows of the night

 

سایه های شب

 

سایه های شب

می آیند وقتی که

ماه به روشنی می درخشه

قبرهاشون رو همچون سایه های شب ترک می کنند

وقتی شهر درخوابه

هیچکس نمی بینه سایه های از شب را

در تاریکی کنار هم پرواز می کنن

رداهای راهبان سایه های از شب هستند

هیچکس هرگز ندید چهره ی از

سایه های شب

 

قبرستان، ساعت یک شبه

گرگی بر صخره ی دور زوزه  می کشد

وقته اونکه بردگان خاموش

ازخواب بلند شن و قبرهاشون رو باز کنن

یک، دو، سه،چهار

قبربه قبرهرچه بیشتر

گرامیداشت یا تحول دیده می شه

نشانه های از آفرینش قبلی

سایه های شب هرگز نمرند

اونا با نارضایتی

بیشترین بها رو پرداختند

در حالی که منتظر اندرز دیگه ای بودن